书城小说呼啸山庄
948900000010

第10章 (1)

第一卷第七章 (1)

凯茜一直在画眉山庄住了五个星期,直到圣诞节。这时候她脚上的伤已完全好了,她本人也变得比以前有教养了很多。那段时间里,恩肖太太经常去看她,而且开始实行早已订好的计划——改造她的计划。这办法就是用衣服和奉承话来让她意识到自己的身份,变得自尊起来,她把这些照单全收。当她回家的时候,她不再像以前那样一下冲进来抱住我们,勒得我们喘不过气来,简直像个小野人一样。而是以一种尊贵的样子跳下小黑马,头戴插着羽毛的海狸毛皮帽子,一头棕色的卷发披散下来,衬着那件长长的毛料骑装,更加翩翩生姿。

她用双手提起下摆,轻轻迈步走进家来。

“你可真是个大美人呀,凯茜,”欣德利扶她下马的时候,兴高采烈地叫道,“你现在可真像是个真正的小姐啦,伊莎贝拉也没法跟你比了。”

“可不是吗?伊莎贝拉哪有咱们凯茜小姐这么好的气质啊。”弗朗西丝太太接口说道,“可她在这儿可不能再变野了。来,埃伦,给凯瑟琳小姐脱了外衣,小心,别弄乱了她的头发。好——来把帽子给我。”

我便帮小姐脱下骑装,这下她更加光彩照人了:白色的裤子,华丽的长袍,皮鞋擦得发亮。她显得非常斯文,那几条狗撒着欢儿扑上来欢迎她的时候,她根本不敢碰它们,生怕弄脏了那身华贵的衣服,但那双眼睛还是高兴得发亮。

我当时正在做圣诞节蛋糕,浑身上下沾满了面粉。小姐便没有和我拥抱,而是斯斯文文地吻了一下我,然后她便急急忙忙地去找希思克利夫。欣德利夫妇这时紧密地监视着他们,看他们怎么见面,一面盘算着如何找个借口把他们拆散。

一开始还很难找到希思克利夫。如果说凯瑟琳离开以前他对谁也不满在乎,别人也同样对待他。以后他的境遇可就更糟了。

希思克利夫浑身脏兮兮的,因为根本没有人关心他每星期会不会去洗一次澡,除了我以外。而他这个年龄的男孩子很少会去主动亲近肥皂和洗澡水的。他那身衣服至少已经三个月没换了,而且整天穿着在泥里打滚。头发已经好长,从来就不梳,脸上和手上污垢蒙了又厚又黑的一层。所以他一进门来看见那位光彩照人的千金小姐,自觉再也没法跟她配成一对一起玩耍了,便赶紧跑到椅子后面躲了起来。

这时候凯瑟琳问了起来。“希思克利夫不在这儿吗?”她脱下手套,露出已经变得白嫩的手指来。

“希思克利夫,你可以过来啦。你可以出来像别的仆人一样,向凯瑟琳小姐表示欢迎。”欣德利大声叫道,幸灾乐祸地欣赏着他的窘相,看着那个小坏蛋不得不出来现眼,感到十分得意。

凯瑟琳一看见她的小伙伴在那儿,便飞快地跑过去抱住他,接着又很快地亲了他七八下。然后停下来,退后一步,一边笑一边嚷着:“喂,你怎么这么黑呀,还闷闷不乐的样子,又凶又好笑!不过,可能是因为我看惯了伊莎贝拉和埃德加的样子吧。怎么,你把我忘了吗?”

希思克利夫这时又羞又气,脸上阴云密布,站在那儿一动不动。怪不得小姐那样问!

“和她握握手,希思克利夫!”恩肖先生说,显出一副关心下人的样子,“稍微握一下还是允许的。”

“我不!”那孩子总算开口了,“我可不是在这儿给你们笑话的!别给我来这套!”

他说着就要从人群中冲出去,但凯茜小姐一把拉住他。

“我没想笑话你,”她说,“我只是不由自主。至少得握握手吧!有什么惹你不高兴了!你不过是看起来有点怪就是了。只要洗洗脸,梳梳头发就行了,只是你现在这么脏!”

她看着握在自己手中的那些乌黑的手指,又小心翼翼地看了看自己的衣服,担心一碰上不知会弄上什么痕迹。

他看出了她心里的想法,一把抽回自己的手说,“你根本不用碰我,我爱多脏就多脏,我就是要脏,我喜欢脏!”

他说着扭头跑出了屋子,这时欣德利夫妇俩开心极了,凯瑟琳则十分不安,她不明白为什么这些话会惹得他发那么大的脾气。

我干完了侍候小姐的活,便又回去做蛋糕,我把堂屋和厨房里的火烧得旺旺的,显出了圣诞前夕的喜庆劲儿。完事之后,我独自一个人坐着,唱了几首圣诞歌,自己舒服一下。约斯夫老说我的歌跟真正的歌曲差了一层,我才不管呢!

约斯夫回屋里去祷告了,恩肖老爷夫妇则忙着给小姐一些花花绿绿、奇形怪状的小玩意儿,那是买给她送给林顿家孩子的礼物,以表示对他们的谢意。

他们还早就邀请了那两兄妹第二天来家里玩,他们已经接受了邀请,不过林顿太太提出了一个条件,就是千万不要让那个“又脏又凶又蛮横的小子”接近她的两个宝贝。

这样我就只有一个人呆着了。我闻到了那些烧热的调料发出浓浓的香味;看着那些亮闪闪的锅碗瓢盆,那些用冬青树枝装饰的钟,那些整整齐齐的银杯。特别是那一尘不染的地板,那是我费了好大的劲儿才擦好的。

我这时不由得想起了老恩肖,以前每次我把一切都收拾好之后,他就会走进来,一边夸奖我勤快能干,一边还在我手里塞一先令,当作圣诞礼物。接着又想到他对希思克利夫的宠爱,他生前老担心自己去见上帝之后这孩子会受多大的罪,这自然又让我想起这个孩子眼下的遭遇。于是唱着唱着,我的心情就变了,竟然哭了起来。不过,过了一会儿我又想到,我这样哭有什么用呢,还不如去找希思克利夫安慰安慰他,于是我便起身出去找他。

很快我便看见了他。他正和往常一样,在马厩里给那匹新买的母马梳毛,同时还给别的牲口上料。

“希思克利夫,干快点儿,”我朝他喊道,“厨房里现在可舒服啦,约斯夫也不在这儿。快点儿,趁凯茜小姐不在,我赶紧把你打扮打扮,你就会变得漂漂亮亮的,和她坐在一起,一起享受那个大壁炉。你们可以一起聊天,一直到上床睡觉的时候。”

他理都不理我一下,径自干着他的活。

我接着又说,“来吧——你来吗?我还给你们每个人留了一小块蛋糕,够你们吃了。你打扮一下总要半个钟头呢。”

我等了五分钟不见他回答,便只好自己走了。那天晚上凯瑟琳和她哥哥嫂子一起吃的晚餐。约斯夫和我一起,吃得别提有多难受,我不停地责备,他不断地说脏话。希思克利夫那份食物整个晚上都放着没动,他干活一直干到九点,然后便一声不吭地沉着脸回自己屋里去了。

凯瑟琳很久才睡,她忙着准备招待她那两个新朋友,给下人们吩咐了好多事情。她到厨房来了一次,想看看她的老朋友,但他已经不在了。她拿着架子问了句他怎么了,便回去了。

第二天早晨希思克利夫起得很早。因为过圣诞,他便抱着一肚子怨气跑到荒原上去了。直到全家人都去了教堂,他才回来。他精神好了点儿,看来饿了那顿饭之后,他想明白了一些事情。他在我身边转悠了很久,憋足了劲突然对我喊道,“奈丽!”

我吓了一跳,“什么事?”

“把我打扮起来,我要学好!”

“早该这样了,希思克利夫,”我说,“你已经伤透凯瑟琳的心了。我想她在后悔不该回到家里来。你好像在嫉妒她,因为大家都关心她,没人关心你。”

他根本不知道“嫉妒”是什么意思,但却很明白什么叫“伤了她的心。”

他认真的问道,“是真的吗?她说过她伤透了心吗?”

“今天早晨当我告诉她你又跑出去了,她就哭了。”

“可我昨天晚上就哭了,”他回了我一句。“我比她更有理由哭。”

“说的没错,你是完全有理由空着肚子,带着满心的傲气上床睡觉。”我说,“心高气傲的人总是会自寻烦恼。但是,你应该为自己的暴躁脾气感到羞愧。记住,等她进来时,你一定要向她道歉,并且主动走上前去亲她,还要说——你知道该说什么——一定要诚心诚意地说。不要把她看作生人,她只不过比以前穿得讲究点了而已。好了,我得去准备晚上的宴会,呆会儿我再找空儿替你打扮一下,让埃德加?林顿在你面前一比就像个玩具娃娃一样;说真的,他比你小得多,看起来还真像个玩具娃娃。还有,你长得比他高,肩膀比他宽一倍,一下子就可以把他打趴了,不是吗?”

希思克利夫脸上一亮,但转眼又罩上了一层阴影,他叹了口气说:

“可是我就算能把他打趴下二十次,也不能让他变得丑一点儿,或是让我变得好看一点儿。我多想也有浅色的头发、白晰的皮肤、好看的衣服,还懂规矩,运气好,将来一样阔气。”

“还动不动就哭爹喊娘的——”我接着他的说话下去,只要别人朝你一挥拳头,就吓得抖成一团。天一下雨便整天呆在家里不出门。你也太脓包了吧,希思克利夫!来,照照镜子!你得明白你到底该想要些什么?看见了吗?你眼睛中间那两条皱纹,还有那两道浓眉,它们不是弯弯得挑了起来,而是从中间就耷拉了下去。还有你眼里的那两个黑魔鬼,它们深深地陷在里边,从不敢正眼看人,就像两个贼似的!你得盼望着,学着,把那些皱纹抹平,把眉毛挑起来,把眼睛坦荡荡地睁开,把那双魔鬼变成可爱的小天使,不再老是疑神疑鬼,只要认准了不是敌人,就总是把他们看作朋友,不要像条恶狗一样,偶尔被人踢了几脚,就对所有的人呲牙咧嘴!”

“就是说,我得巴望像埃德加?林顿那样长一双又大又蓝的眼睛,还有平滑的脑门。可——那又有什么用呢?”他回答道。

“只要心地善良,你就会变得好看的,我的孩子。”我接着说,“哪怕你就是个黑人也一样,长得再漂亮的人,要是心眼儿不好,会连一个丑八怪都不如呢。唉哟好了,我们已经把脸洗干净了,头也梳好了,气也出得差不多了。说真的,你不觉得你自己长得也挺帅的吗?我觉得是的,其实你绝对可以说自己是一个落难民间的王室后代呢。谁说得清呢,或许你老子是中国的皇帝,你妈还是印度的女王呢。他们两个随便几天的收入就能把呼啸山庄和画眉田庄给买下来呢?而你说不定也是被什么坏心眼的人给绑架了,带到了英国来。要是我是你呀,我一定会把自己的身世想得很高贵,只要我心里一想到这一点,那个小小的田庄主就别想把我压住。”