与庄共舞——去妄除执贵无我【《逍遥游》8】
去妄除执,贵在无我。
【原典】
惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成,而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺〔xiāo大而中空〕然大也,吾为其无用而掊〔pǒu击破〕之。”
庄子曰:“夫子固拙于用大矣!宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼〔píng pì漂洗〕絖〔kuàng棉麻絮〕为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋曰:'我世世为洴澼絖,不过数金;今一朝而鬻技百金,请与之。’客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将,冬,与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽而浮乎江湖,而忧其瓠落无所容,则夫子犹有蓬之心也夫!”
【译文】
惠子对庄子说:“魏王送我大葫芦种子,我将它培植起来后,结出的果实有五石容积。用大葫芦去盛水浆,可是它的坚固程度承受不了水的压力。把它剖开做瓢,却因太大而没有适于它容纳的东西。这个葫芦不是不大呀,我因为它没有什么用处而砸烂了它。”
庄子说:“先生实在是不善于使用大东西啊!宋国有一善于调制不皲手药物的人家,世世代代以漂洗丝絮为职业。有个游客听说了这件事,愿意用百金的高价收买他的药方。全家人聚集在一起商量:'我们世世代代在河水里漂洗丝絮,所得不过数金,如今一下子就可卖得百金。还是把药方卖给他吧。’游客得到药方,来游说吴王。正巧越国发难,吴王派他统率部队,冬天跟越军在水上交战,大败越军,吴王划割土地封赏他。能不龟手一也,或以封,或不免于澼絖,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽而浮乎江湖,而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫!”
【悟读】
不变随缘,随缘不变。
在二元对立论者眼中,万事万物,皆分你我。此等论调,没有任何自由可言,此僵化之思维模式,等于是一种自我局限。
其实,万事万物,因缘和合,你中有我,我中有你,本性一样。因而,“各美其美,美美与共”,是一种高雅之生命格调。
生命是有限的,欲望是无限的,以有限之生命追逐无限之欲望,此人类之最大悲哀,惜乎世人深陷其中而不自知,甚至还乐此不疲。
无度之追逐,必将带来无限之执念和妄想,也就不可避免的会生出无限之纠结和痛苦。究其源,还在我心太重。故而,去妄除执,智者所为。
大有大之作为,小有小之妙用。同样是能防止龟裂的药物,有人能够凭它来加官进爵、裂土封侯,有人守着它,却不知道用它来改变自己漂洗衣物为生的艰难生活,此乃运用之不同也。
万物各有天然,世人出于自己之目的,分别出了有用和无用。“则夫子犹有蓬之心也夫”,庄子在此批评了惠子依然有一颗分别之心,借此进一步说明圣人之无我。
生命中的开悟,其实就是打破一切生命中的假相,进入空无静寂之境,不来不去,不生不灭,如如不动。
生命之美,美在大气;生命之贵,贵在和气。真正的平和,是面对生命之一切顺境和逆境,皆可做到内心的毫无波澜和静水流深。
- 0000