首页资讯诗词歌赋杜甫五排《夔府书怀四十韵》读记
841192

杜甫五排《夔府书怀四十韵》读记

小河西小河西2023-07-28 11:43:140

杜甫五排《夔府书怀四十韵》读记

(小河西)

夔府书怀四十韵

昔罢河西尉,初兴蓟北师。不才名位晚,敢恨省郎迟。

扈圣崆峒日,端居滟滪时。萍流仍汲引,樗散尚恩慈。

遂阻云台宿,常怀湛露诗。翠华森远矣,白首飒凄其。

拙被林泉滞,生逢酒赋欺。文园终寂寞,汉阁自磷缁。

病隔君臣议,惭纡德泽私。扬镳惊主辱,拔剑拨年衰。

社稷经纶地,风云际会期。血流纷在眼,涕洒乱交颐。

四渎楼船泛,中原鼓角悲。贼壕连白翟,战瓦落丹墀。

先帝严灵寝,宗臣切受遗。恒山犹突骑,辽海竞张旗。

田父嗟胶漆,行人避蒺藜。总戎存大体,降将饰卑词。

楚贡何年绝?尧封旧俗疑。长吁翻北寇,一望卷西夷。

不必陪玄圃,超然待具茨。凶兵铸农器,讲殿辟书帷。

庙算高难测,天忧实在兹。形容真潦倒,答效莫支持。

使者分王命,群公各典司。恐乖均赋敛,不似问疮痍。

万里烦供给,孤城最怨思。绿林宁小患,云梦欲难追。

即事须尝胆,苍生可察眉。议堂犹集凤,贞观是元龟。

处处喧飞檄,家家急竞锥。萧车安不定?蜀使下何之?

钓濑疏坟籍,耕岩进弈棋。地蒸余破扇,冬暖更纤絺。

豺遘哀登楚,麟伤泣象尼。衣冠迷适越,藻绘忆游睢。

赏月延秋桂,倾阳逐露葵。大庭终反朴,京观且僵尸。

高枕虚眠昼,哀歌欲和谁?南宫载勋业,凡百慎交绥。

此诗作于永泰二年(766),时杜甫客居夔州。

昔罢河西尉,初兴蓟北师。不才名位晚,敢恨省郎迟?

扈圣崆峒日,端居滟滪时。萍流仍汲引,樗散尚恩慈。

遂阻云台宿,常怀湛露诗。翠华森远矣,白首飒凄其。

河西尉:天宝十四载(755)冬,杜甫拒任河西尉,后赴任右卫率府兵曹参军事。蓟北师:指安史乱军。

省郎:广德二年(766)夏秋间,严武为杜甫争取到“检校工部员外郎”的官衔,且还“赐鲱、鱼袋”。从此,杜甫常自称“省郎”。

扈圣:随皇帝出行。《奉赠严八阁老》(杜甫):“扈圣登黄阁,明公独妙年。”

崆峒:崆峒山。位于平凉。自古称“中华道教第一山”。《赠田九判官》(杜甫):“崆峒使节上青霄,河陇降王款圣朝。”

萍流:漂流。《海赋》(晋-木华):“或乃萍流而浮转,或因归风以自反。”《晚次淮阳》(唐-张继):“浮客了无定,萍流淮海间。”

樗散:《送郑十八虔贬台州司户…》(杜甫):“郑公樗散鬓成丝,酒后常称老画师。”

云台:汉宫高台名(光武帝用作召集群臣议事);借指朝廷。《宋中遇刘书记有别》(唐-高适):“白身谒明主,待诏登云台。”

湛露:喻夫之恩惠;喻君主恩泽。《左传》文公四年:“昔诸侯朝正于王,王宴乐之,于是赋《湛露》。则天子当阳,诸侯用命也。” 《效张华离情》(梁-江淹):“愿垂湛露惠,信我皎日期。”《为建安王献食表》(唐-陈子昂):“策勋饮至,频承湛露之恩。”

凄其:寒凉貌;悲凉伤感貌。《绿衣》(诗经):“絺兮綌兮,凄其以风。”《自祭文》(东晋-陶潜):“故人悽其相悲,同祖行于今夕。”《送前卫县李寀少府》(唐-高适):“此地从来可乘兴,留君不住益凄其。”

大意:当年俺拒绝担任河西尉,当时安禄山刚在蓟北起兵。俺没啥才能因而得官很晚,哪敢怨恨担任员外郎太迟?当年俺曾在凤翔追随肃宗,现在俺在夔州平居。俺漂若浮萍仍被朝廷汲引,俺不过樗散之才尚得享皇恩。俺竟然受阻未能归朝,俺经常怀念皇上恩慈。森严的皇上仪仗离俺已很远,俺满头白发悲伤凄凄。

拙被林泉滞,生逢酒赋欺。文园终寂寞,汉阁自磷缁。

病隔君臣议,惭纡德泽私。扬镳惊主辱,拔剑拨年衰。

林泉:山林与泉石;隐居之地。《解六合丞还》(唐-王绩):“我家沧海白云边,还将别业对林泉。”《上兖州张司马启》(唐-骆宾王):“虽则放旷林泉,颇得闲居之趣。”

文园:指曾任文园令的司马相如;借指文人。《汉书-司马相如传》:“相如拜为孝文园令。”《秋日旅舍…》(唐-温庭筠):“子虚何处堪消渴,试向文园问长卿。”

汉阁:指曾校书汉阁的扬雄。《汉书-扬雄列传》卷87:“时雄校书天禄阁上,治狱使者来,欲收雄,雄恐不能自免,乃从阁上自投下,几死。…然京师为之语曰:'惟寂寞,自投阁’”

磷缁(zī):《论语-阳货》:“不曰坚乎?磨而不磷;不曰白乎?涅而不缁。”磷:因磨而薄;缁:因染而黑。(涅:染黑。)《寄令狐侍郎》(唐-韦应物):“宠辱良未定,君子岂缁磷。”

扬镳:提起马嚼子;驱马;喻显扬才华。《舞赋》(汉-傅毅):“龙骧横举,扬镳飞沫。”李善注:“镳,马勒旁铁。”《杂诗》(魏-嵇康):“龙骥翼翼,扬镳踟蹰。”

大意:俺因笨拙滞于夔州山水。俺虽活着却酒力文力衰竭。俺像司马相如在文园终究寂寞,俺像扬雄在西阁自然“磨薄染黑”。俺因病不能参与君臣议政。俺惭愧白白蒙受皇上恩德。皇上受辱俺惊讶俺欲扬镳驱马。俺拔剑而起也只能击打俺衰弱的身躯。

社稷经纶地,风云际会期。血流纷在眼,涕洒乱交颐。

四渎楼船泛,中原鼓角悲。贼壕连白翟,战瓦落丹墀。

先帝严灵寝,宗臣切受遗。恒山犹突骑,辽海竞张旗。

交颐:满腮。《孙子兵法-九地》:“士卒坐者涕沾襟,偃卧者涕交颐。”《非有先生论》(汉-东方朔):“吴王穆然,俯而深惟,仰而泣下交颐。”

四渎:《尔雅-释水》:“江、河、淮、济为四渎。四渎者,发源注海者也。”《史记-殷本纪》:“东为江,北为济,西为河,南为淮,四渎已修,万民乃有居。”

白翟(dí):古地名。《史记-匈奴列传》:“晋文公攘戎翟,居于河西圁(yín)、洛之间,号曰赤翟、白翟。”《史记正义》:“《括地志》云:'潞州本赤狄地。延、银、绥三州白翟地。’”《苇谷》(唐-郑玉):“旧时白翟今荒壤,苇谷凄凄风雨多。”

战瓦:《后汉书-光武帝纪》:“莽兵大溃,走者相腾践,奔殪百余里间。会大雷风,屋瓦皆飞。”

灵寝:帝王坟墓、灵柩;停放灵柩之地。《梁宗庙登歌》(梁-沈约):“神宫肃肃,灵寝微微。”

受遗:大臣接受皇帝遗命。《汉书-公孙弘卜式儿宽传赞》:“受遗则霍光、金石磾。”《资治通鉴-宝应元年》:“建辰月,庚寅,子仪将行,时上不豫。…上召入卧内,谓曰:'河东之事,一以委卿。’”

恒山:《元和郡县图志》卷17河北道:“恒州。常山。大都督府。”辽海:指渤海辽东湾。《燕歌行》(唐-贾至):“隋家昔为天下宰,穷兵黩武征辽海。”

大意:国家治理之重地,风云际会之时期。眼前血流遍地,人民痛哭流涕。每条江河都有楼船来往,中原大地战鼓悲壮。乱贼的战壕延申到白翟,战乱的瓦砾落到长安丹墀。在后来停放先帝灵柩的肃穆之地,宗臣郭子仪接受殷切的遗命。河北一带仍有乱贼铁骑,辽海一带乱贼仍在张旗。

田父嗟胶漆,行人避蒺藜。总戎存大体,降将饰卑词。

楚贡何年绝?尧封旧俗疑。长吁翻北寇,一望卷西夷。

胶漆:胶与漆。《孙子-作战》:“千里馈粮,则内外之费,宾客之用,胶漆之材,车甲之奉,日费千金,然后十万之师举矣。”(此处“胶漆”或借指各类被遗弃的军用物资。)

蒺藜:铁蒺藜。防御用的铁质尖刺的障碍物。《墨子-备城门》:“皆积参石、蒺藜”。《六韬-虎韬》:“狭路微径,张铁蒺藜,芒高四寸,广八寸。”

总戎:元帅。此或指代宗或指天下兵马大元帅雍王李适。降将:指田承嗣、薛嵩等。

大体:大局之理。《史记-平原君虞卿列传》:平原君 “未睹大体。”《石笋行》(杜甫):“政化错迕失大体,坐看倾危受厚恩。”

卑词:言辞谦恭。《公羊传》僖公二六年:“乞师者何?卑辞也。”《淮南子-修务训》:“不如约身卑辞,求于诸侯。”《抱朴子-钦士》(晋-葛洪):“不惮屈已,不耻卑辞,而以致贤为首务,得士为重宝。”

楚贡:《左传》僖公四年:(齐伐楚,楚子使兴师。管仲对曰:)“尔贡苞茅不入,王祭不共,无以缩酒,寡人是征。”后因以借指香茅或贡物。《香茅》(梁-萧祗):“终当入楚贡,岂羡咏陈诗。”

尧封:两解:一、《史记-周本纪》:“乃褒封…帝尧之后于蓟。”(此“尧封”指蓟门。)二、传说尧划天下为十二州,封土为坛以作祭祀。《尚书-舜典》:“肇有十二州,封十有二山。”(此“尧封”指中国疆域。)《诸将》(杜甫):“沧海未全归禹贡,蓟门何处尽尧封?”

北寇:指安史乱军。广德元年(763)初,史朝义死,安史之乱结束。西夷:指吐蕃。广德元年(763)十月,吐蕃陷长安。

大意:农夫感叹到处是遗弃的军械,行人走路要担心碰到铁蒺藜。元帅考虑的是国家大局,降将修饰着谦卑之词。贡赋从那年开始不再上交?蓟门是不是“尧封”让人生疑。长叹一声,总算倾覆了北寇,回首一望西来吐蕃如席卷。

不必陪玄圃,超然待具茨。凶兵铸农器,讲殿辟书帷。

庙算高难测,天忧实在兹。形容真潦倒,答效莫支持。

玄圃:即悬圃。昆仑山顶神仙居处。《东京赋》(汉-张衡):“左瞰阳谷,右睨玄圃。”李善注:“《淮南子》曰:'…悬圃在昆仑阊阖之中。’'玄’与'悬’古字通。”

具茨:山名。今河南禹县北。《庄子-徐无鬼》:“黄帝将见大隗(wěi)乎具茨之山,方明为御…,至于襄城之野,七圣皆迷,无所问涂。适遇牧马童子…。”(大隗:神名。)《送王道士还山》(唐-李颀):“吾闻仙地多后身,安知不是具茨人。”

凶兵:指作战兵器。《道德经》第31章:“兵者不详之器。不得已而用之”

讲殿:讲经说法之殿。《洛阳伽蓝记-景林寺》(北魏-杨衒之):“讲殿叠起,房庑(wǔ)连属。”《敦煌变文集-维摩诘经讲经文》:“绕白玉之莲花,上黄金之讲殿。”

书帷:书斋的帷帐;书斋。《汉书-东方朔传》:“集上书囊为殿帷。”《安德山池宴集》(隋-岑文本):“书帷通竹径,琴台枕槿篱。”

庙算:对战事的谋划。《孙子-计篇》:“夫未战而庙算胜者,得算多也;未战而庙算不胜者,得算少也。”张预注:“古者兴师命将,必致斋于朝,授以成算,然后遣之,故谓之庙算。”

天忧:典“杞人忧天”。《列子-天瑞》:“杞国有人忧天地崩坠;身亡所寄;废寝食者。”

答效:报效;为报答恩德而尽力。《奉和九日幸临渭亭登高》(唐-苏瓌):“恩深答效浅,留醉奉宸晖。”《无双传》(唐-薛调):“感郎君之深恩,愿粉身以答效。”

大意:俺不必陪皇上车架于玄圃。俺超然等待皇上访“具茨”。(杜甫自比“牧马童子”?)兵器应销毁铸成农器,讲经说法的殿堂应开出书斋。(不能只讲经讲佛。要“重儒生”。要开言路。)对战事的谋划高深莫测,所谓杞人忧天也就在此处。俺的形体容貌确实潦倒,要报答皇上恐怕也难以支撑。

使者分王命,群公各典司。恐乖均赋敛,不似问疮痍。

万里烦供给,孤城最怨思。绿林宁小患?云梦欲难追。

“使者”二句:《旧唐书-代宗纪》:“丙戌,以户部尚书刘晏充东都京畿、河南、淮南、江南东西道、湖南、荆南、山南东道转运、常平、铸钱、盐铁等使,以户部侍郎第五琦充京畿、关内、河东、剑南西转运、常平、铸钱、盐铁等使。至是天下财赋,始分理焉。”

典司:主管;主持。《左传》庄公十四年:“命我先人,典司宗祏。”《后汉书-鲁恭传》:“司隶典司京师,四方是则。”

创痍:喻灾害困苦;指困苦的民众。《盐铁论-国疾》(汉-桓宽):“然其祸累世不复,疮痍至今未息。”《送韦讽上阆州录事参军》(唐-杜甫):“必若救疮痍,先应去蝥贼。”

怨思:怨恨悲伤。《盐铁论-相刺》(汉-桓宽):“和阴阳,调四时,安众庶,育群生,使百姓辑睦,无怨思之色,四夷顺德,无叛逆之忧。”

绿林:绿林山。《后汉书-刘玄传》:“于是诸亡命马武、王常、成丹等往从之;共攻离乡聚,臧于绿林中,数月间至七八千人。”

“云梦”句:《史记-淮阴侯列传》:“汉六年,人有上书告楚王信反。高帝以陈平计,天子巡狩会诸侯,南方有云梦,发使告诸侯会陈:'吾将游云梦。’实欲袭信,信弗知。高祖且至楚,信欲发兵反,自度无罪,欲谒上,恐见禽。…”

大意:依照王命分派使者,各位使者分别“典司”各地。恐怕不是要均赋敛,好像也不是要慰问困苦的民众。从万里之外提供繁多的军需供给,孤立的夔州城最多怨恨悲伤。难道百姓造反都是小患?岂知一旦造反“云梦”难追。(当年韩信要反,刘邦借“游云梦”抓韩信。如今各地要是因赋敛之事造反,“云梦”不好追啊!)

即事须尝胆,苍生可察眉?议堂犹集凤,贞观是元龟。

处处喧飞檄,家家急竞锥。萧车安不定?蜀使下何之?

尝胆:典“卧薪尝胆”。《史记-越王勾践世家》卷41:“越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。”《燕支行》(唐-王维):“报雠只是闻尝胆,饮酒不曾妨刮骨。”

察眉:典“郤雍捕盗”。《列子-说符》:“晋国苦盗。有郤()雍者,能视盗之貌,察其眉睫之间,而得其情。晋侯使视盗,千百无遗一焉。”后因以“察眉”谓察看人的面容便知实情。

议堂:或指政事堂。《旧唐书-职官志》:“宰相常于门下省议事,谓之政事堂。开元十一年,中书令张说改政事堂为中书门下。”

集凤:聚集贤才。《赋得夹池修竹》(陈-贺循):“来风韵晚径,集凤动春枝。”

元龟:大龟(用于占卜);喻可资借鉴的往事。《三国志-吴主传》:“近汉高祖受命之初,分裂膏腴以王八姓,斯则前世之懿事,后王之元龟。”《劝进表》(晋-刘琨):“前事之不忘,后事之元龟也。”

锥:《左传》昭公六年:“锥刀之末,将尽争之。”《求通亲亲表》(魏-曹植):“臣伏自惟省,无锥刀之用。”《代边居行》(南朝宋-鲍照):“悠悠世中人,争此锥刀忙。”

“萧车”句:《汉书-萧育传》:“哀帝时,南郡江中多盗贼,拜育为南郡太守。上以育耆旧名臣,乃以三公使车载育入殿中受策。…育至南郡,盗贼静。”

蜀使:《史记-司马相如传》卷117:“相如为郎数岁。会唐蒙使略通夜郎西僰(bó)中,发巴蜀吏卒千人,郡又多为发转漕万余人,用兴法诛其渠帅,巴蜀民大惊恐。上闻之,乃使相如责唐蒙,因喻告巴蜀民以非上意。”

大意:面对眼前之事应卧薪尝胆,天下苍生难道可以“察眉”?政事堂里积聚那么多“凤凰”,贞观的做法才是“元龟”。现在处处飞檄喧腾,家家都急着争夺锥刀之利。如今的“萧育”车驾咋还没定?派来巴蜀的使者都干了些啥?

钓濑疏坟籍,耕岩进弈棋。地蒸余破扇,冬暖更纤絺。

豺遘哀登楚,麟伤泣象尼。衣冠迷适越,藻绘忆游睢。

钓濑:水边垂钓处;严光垂钓处;喻隐士隐居处。《后汉书-逸民传-严光》:“…乃耕于富春山,后人名其钓处为严陵濑焉。”《寄岳州贾司马…》(杜甫):“长沙才子远,钓濑客星悬。”

坟籍:古典籍。《左传》昭公十二年:“能读三坟、五典、八索、九丘。”《南史-刘穆之传》:“寻览篇章,校定坟籍。”《江上送从兄…》(唐-李频):“坟籍因穷览,江湖却纵游。”

耕岩:典“谷口子真”。(略)。

地蒸:《宿花石戍》(唐-杜甫):“地蒸南风盛,春热西日暮。”《送友人南中访旧知》(唐-喻凫):“地蒸川有毒,天暖树无秋。”

纤絺(chī):细葛布;细葛布衣。《说文》:“絺,细葛也。”《秋兴赋》(晋-潘岳):“屏轻箑,释纤絺。”《苦暑》(梁-刘孝威):“弱纨犹觉重,纤絺尚少凉。”

豺遘:凶狠暴虐的人造成祸乱。《说文》:“遘,遇也。”《七哀》(汉-王粲):“西京乱无象,豺虎方遘患。”

麟伤:典“获麟”。《公羊传》哀公十四年:“西狩获麟。孔子曰。吾道穷矣。”

象尼:《左传》桓公六年:“以类命为象。”晋杜预注:“若孔子首象尼丘。”孔颖达疏:“《孔子世家》:叔梁纥与颜氏祷于尼丘,得孔子,孔子生而首上圩(wéi)顶,故因名曰丘,字仲尼,是其象尼丘也。”后因以“象尼”称孔子。(纥:孔子父叔梁纥。尼丘:山名。圩顶:头顶有凹陷。)

适越:《庄子-逍遥游》卷1:“宋人资章甫而适诸越,越人断发文身,无所用之。”唐成玄英疏:“章甫,冠名也。”后世用作适非其所才无所用之典。

藻绘:彩色的绣纹;错杂华丽的色彩。《史记-平準书》:“乃以白鹿皮方尺,缘以藻绘,为皮币,直四十万。”

游睢:《为曹洪与魏文帝书》(魏-陈琳):“游睢涣者,学藻绘之彩。”李善注:“《陈留记》曰:襄邑,涣水出其南,睢水经其北。《传》云:睢涣之间出文章,故其黼黻(fǔ-fú)絺绣,日月华虫,以奉于宗庙御服焉。”李周翰注:“睢涣,二水名。其处人能织藻绘绵绮,有游于此者,亦将学其风土所为也。”后以“游睢”指学藻绘之彩。(《地理志》:“睢水首,受陈留县浪荡渠。”)

大意:俺隐居夔州疏于典籍,俺耕岩山间提高了棋艺。地气蒸腾的夏天俺留有旧扇,温暖的冬天只需细葛布衣。俺像王粲一样因遭遇战乱而来楚地。俺像孔子一样因“西狩获麟”而悲凄。俺像“章甫”到了南方才无所用感到迷惑,俺看到彩色的绣文就想起年轻时曾经游睢。

赏月延秋桂,倾阳逐露葵。大庭终反朴,京观且僵尸。

高枕虚眠昼,哀歌欲和谁?南宫载勋业,凡百慎交绥。

倾阳:《求通亲亲表》(魏-曹植):“若葵藿之倾叶太阳,虽不为之回光,然终向之者,诚也。”后因以喻忠诚。

露葵:向日葵。《讽赋》(宋玉):“为臣炊雕胡之饭,烹露葵之羹。”

大庭:大庭氏;借指古至德之世。《庄子-胠箧》卷4:“子独不知至德之世乎?昔者容成氏、大庭氏、…神农氏,当是时也,民结绳而用之,甘其食,美其服,乐其俗,安其居。”《留上李右相》(唐-高适):”“风俗登淳古,君臣挹大庭。”

反朴:回复淳朴。《淮南子-原道训》:“已雕已琢,还反于朴。”《风疾舟中伏枕书怀…》(杜甫):“反朴时难遇,忘机陆易沉。”

京观:古为炫耀武功,聚集敌尸,封土而成的高冢。《左传》宣公十二年:“古者明王伐不敬,取其鲸鲵而封之,以为大戮,于是乎有京观。”杜预注:“积尸封土其上,谓之京观。”

南宫:南宫云台。《后汉书》卷22:“永平中,显宗追感前世功臣,乃图画二十八将于南宫云台。”

凡百:一切;一应。《雨无正》:“凡百君子,各敬尔身。”郑玄笺:“凡百君子,谓众在位者。”《晋书-山涛传》:“天下事广,加吴土初平,凡百草创,当共尽意化之。”

交绥(suí):交战。《说文解字》:“绥,车中把也。”《梁书-武帝纪上》:“接距交绥,电激风扫。”《为中书门下请追尊号表》(唐-杜牧):“虽李广材能,充国沉勇,但能闭垒,岂敢交绥?”

大意:俺像秋桂延赏明月,俺像葵花倾向太阳。国家终归回到“大庭”那样的至德时代,入侵的敌人终将僵尸如山。白日高枕无忧俺却徒然忧愁,俺哀歌声声是要想和谁?南宫云台记载功臣勋业时,无论如何要记住交战一定要慎之又慎。

这首长诗40联。分五层。

首层10联。写己遭遇。从天宝末写起。让俺任“河西尉”时,蓟北已经兴师。俺“不才”得官很晚,俺为“省郎”更迟。俺曾到凤翔“扈圣”。俺现在夔州“端居”。俺是“萍流”仍被严武引荐。俺如“樗散”仍被皇上恩慈。俺因故不能返朝,俺常怀皇上恩德。森严的“翠华”好远啊,俺白首飒飒悲伤凄凄。俺太拙滞于“林泉”。俺虽生,酒力已尽文思也衰。俺像相如在“文园”寂寞,俺像扬雄在汉阁蹉跎。俺因病不能回朝参与君臣议政,俺惭愧白白蒙受皇上恩惠。俺听说皇上受辱真想“扬镳”疾驰,俺拔剑而起也只能砸碰这衰老之躯。(俺很遗憾不能回朝“君臣议”。既如此,俺就写诗来议议。)

第二层10联。叙平乱过程。国家“经纶”之地,忽然风起云涌。战场血流成河,百姓泪流满面。江河楼船不断,中原鼓角悲哀。贼壕连到延州,战瓦落到丹墀。(首4联写安史之乱长安沦陷。)先帝(肃宗)在病榻上,向宗臣(郭子仪)切切叮嘱。恒山那儿还有铁骑,辽海那儿还有贼旗。农夫感叹到处是丢弃的兵甲,行人走路要避铁蒺藜。(中3联写肃宗受遗。)总戎(代宗)为了大局,听信了降将的“卑词”。(指史朝义死后降将的安排。)然而,这些降将所在州郡何时缴纳“楚贡”?他们是不是“尧封”让人怀疑。不管咋说吧,北寇总算平定了,但回头一看,西边的吐蕃犹如卷席。(末3联写代宗平定安史之乱。)

第三层4联。写救时之策。俺在夔州,不能陪皇上游玄圃。俺等着皇上访“具茨”。现在皇上没访“具茨”,俺这个“牧马童子”就说说俺的看法:一、销兵器铸农器(重农);二、在讲经论道之地“辟书帷”(轻道轻佛重儒)。为啥要这样呢?天机庙算高深难测,杞人忧天正有此意。(啥意思?)可惜俺现在形容潦倒,没办法去“答效”皇上。(杜甫的救时之策是重农重儒。杜甫认为只要销兵器辟书帷就能救时。)

第四层8联。写夔州时局。年初朝廷分派使者,到各地督办赋敛。恐怕不是要“均赋敛”,也不像是“问创痍”。(评价新赋敛政策。)夔州地处边疆,还要提供繁多的军需供给,民多怨思。难道认为百姓造反只是小患?难道不知道“云梦”难追?(提醒:不要因赋敛逼百姓造反。)现在应该卧薪尝胆,百姓是否造反岂能“察眉”?朝堂不是有很多凤凰吗?贞观时代的做法才是“元龟”。(建议:借鉴贞观赋敛政策。)现在是处处飞檄家家竞锥。为啥不派一个“萧育”?派来的蜀使都干了些啥?(建议:快派“萧育”。)

末层8联。写自己客夔情景及期望。俺在“钓濑”,疏于典籍。俺在谷口,天天下棋。(寂寞。)夏天热俺有旧扇,冬天暖只需薄衣。(生活简单。)俺像王粲因战乱入楚登楼。俺像孔子因道穷悲泣。(悲伤。)俺到南方才无所用,看到彩绣俺想起“游睢”。(思乡。)俺像秋桂延赏明月,俺想葵花向着太阳。(忠诚。)国家终会回归“大庭”,入侵者一定会僵尸如山。(未来光明。)俺本该高枕无忧却“虚”操心,俺写这首哀歌又是给谁?俺希望:南宫云台记载功臣勋业时,无论如何要慎重对待“交绥”!

0000
评论列表
共(0)条