杜甫七古《夜闻觱篥》读记
杜甫七古《夜闻觱篥》读记
(小河西)
夜闻觱篥
夜闻觱篥沧江上,衰年侧耳情所向。邻舟一听多感伤,塞曲三更歘悲壮。
积雪飞霜此夜寒,孤灯急管复风湍。君知天地干戈满?不见江湖行路难?
这首诗可能作于大历三年(768)冬,时杜甫居公安且将南行。“觱篥(bì-lì)”:古簧管乐器名。本出西域龟兹,后传入内陆。《资治通鉴-唐宪宗元和元年》:“师道时知密州事,好画及觱篥。”胡三省注:“胡人吹葭管,谓之觱篥。”《胡笳十八拍》(唐-刘商):“龟兹觱篥愁中听,碎叶琵琶夜深怨。”
塞曲:指《出塞》《入塞》等古曲。《晋书-刘畴传》:“刘畴尝避乱坞壁,贾胡百数欲害之。畴无惧色,援笳而吹之,为《出塞》、《入塞》之声,以动其游客之思,于是群胡皆垂泣而去。”《折杨柳》(陈-陈叔宝):“还将出塞曲,仍共胡笳鸣。”《塞下曲》(唐-王昌龄):“蝉鸣空桑林,八月萧关道。出塞入塞寒,处处黄芦草。”
欻(hū):然、突然。《西京赋》(汉-张衡):“神山崔巍,欻从背见。”《隋书-五行志》卷22.:“未至数里,野火欻起。”
急管:节奏急速的管乐。《代白纻曲》(南朝宋-鲍照):“古称渌水今白纻。催弦急管为君舞。”《促织》(杜甫):“悲丝与急管,感激异天真。”
风湍:风急。《为赵法师别造精院过院赋诗》(唐-李隆基):“烟树辨朝色,风湍闻夜流。”《登岘山亭寄晋陵张少府》(唐-孟浩然):“岘首风湍急,云帆若鸟飞。凭轩试一问,张翰欲来归。”
君知、不见:君不知、君不见。
大意:夜里听到江上响起觱篥,俺这个老者侧耳倾听恰是情之所向。邻舟上传来的声音初听多是感伤,三更时分听到塞曲时忽感悲壮。此夜里雪积霜飞天很寒,孤独的灯火急促的管乐还有寒风急湍。君不知天地之间到处战乱,君不见江湖上行路艰难!
这首诗首二句点题。江上夜闻觱篥,正是老者情之所向,因而俺侧耳倾听。三四句写听觱篥感受。初听多是感伤,深夜时听到塞曲忽感悲壮。五六句写听觱篥的环境。雪积霜飞,寒风呼啸,辽阔的江面上孤独的灯火。孤独、寒冷的夜景。伴随着阵阵急促的觱篥声。末二句感叹。你不知天下到处战乱?你不知江湖行路艰难?本来俺就有万般忧愁,在这孤独凄寒的夜晚,咋让俺听这种急促的胡音!
- 0000
- 0000