书城社会科学母语传播概论
19694400000020

第20章 中国国际广播电台母语传播的战略转型(2)

近年来,国际台确立了国际传播本土化战略,把本土化运作作为对外广播的主要策略。首先,国际台加大了网站境外推广的力度。“国际在线”已通过内容互换、内容授权、合办节目、共办活动等方式,与40多家境外媒体和网站建立了合作关系。其中,一些外文网的内容通过合作方版面或页面,实现了“借船出海”,扩大了受众面。国际台将以与境外同类网站相互链接等方式,通过海外平面媒体、电视媒体、广播媒体,或通过专题推介活动等方式,扩大“国际在线”总体品牌和各语种子网站在海内外的知名度。在此过程中,重点在提高对外合作的多样化和有效性上下工夫,使境外合作媒体和网站的数量大幅增加,实现“国际在线”多语种信息的“二次传播”,扩大“国际在线”的渗透力和影响力。

其次,根据新时期对外传播工作和在线广播发展的需要,国际台开始对现有的32个驻外记者站的职能进行调整。驻外记者站应具备无线和在线节目本土采编、制作、本地推广和本土发布的功能,强化记者站的新媒体功能,使其成为海外工作站。工作站的主要工作职能包括:建立当地的制作团队;开拓与当地媒体和机构的合作;增强对当地媒体的影响力;建立海外发布点等。

第三节 国际台母语传播战略转型的意义

对国际台而言,实施母语传播战略转型,不仅仅是一种一般意义上的传播策略和调整技术的革新,而是一种从理念到体制的革命,它使国际台从一个单一封闭的国家媒体转变为多元开放的、具有世界影响力的国际性乃至全球性媒体,其影响广泛而深远。

一、从单一媒体向综合媒体转变

通过实施母语传播战略转型,国际台以工作重心转移为基础,进行了带有根本性的理念调整、结构调整、机制调整、资源配置调整,转变了传统的单一媒体发展格局,转变了单一的业务结构、人员结构和知识结构。各部门创新合作机制,在岗位设置、资源配置、稿源提供、技术支撑等各方面密切配合、通力合作。宣传管理部门调整职能配置、管理模式和运行机制,在巩固发展传统业务基础上,加强对在线广播等新媒体业务的宣传规划、节目管理、版权管理、受众服务、宣传联络、发展研究。新闻发稿部门贴近播出窗口和传播手段,转变发稿模式,创造组合式发稿,适应以在线为第一通道的用稿需求,体现面向无线、在线、对内、对外多媒体发稿特点。各语言部根据对象国地区特点深入调研,收集有关受众上网习惯等多组数据,确定不同的重心调整思路,制定具体可行的调整方案。新媒体节目部门为语言部网站改版提供高效技术保障,对网站的内容建设、页面设计、策划思路及制作技巧等进行专业指导。人事管理部门配合业务结构调整,加大新媒体人才引进力度,推进绩效工资改革,规范岗位设置与管理。财务部门专项制定设备保障方案,优先安排使用资金。技术部门全方位加强音视频直播的技术支撑和机房改造。各部门的主动服务和配套改革,形成了全台母语传播战略转型的合力,初步实现了在新媒体条件下全台新闻信息、人员配备、设备管理等资源共享,更好地体现了国际台的综合媒体传播效应。

二、从传统媒体向现代媒体转变

实施母语传播战略转型,是国际台从传统媒体向现代媒体转变的显著标志。各语言广播重视应用新媒体手段,通过建立BBS、博客、栏目留言板等以服务为特征的网络工作模式,增强广播、落地和网络各平台节目的资源互补与互动。如,印尼文网由原先单一的传播手段,转变成图、文、音频、视频、电子杂志、短信、网络调查和其他互动形式相结合的多种传播手段,网页更加精美,结构更加合理。德文网已发展成集图文、音视频、Flash等多种播出形态及留言板、论坛等在线交流平台为一体的综合媒体网站。德语论坛自2008年11月上线以来,内容的针对性和互动性不断增强,国内外网友阵容不断扩大,论坛知名度持续攀高,已聚集起大量人气,论坛发布帖文8000多篇,注册会员超过千人,论坛浏览量约占德语网站总浏览量的六分之一。

网友在论坛积极发帖形成的大量话题资源,被及时制作成音频节目《坛来谈去》,在无线广播和在线广播中定期播出,延伸了论坛影响力,实现了由受众产生的节目内容与在线和无线节目资源的贯通。新媒体技术的成功应用,使各语言部门改版后的节目依靠多媒体技术平台,发布特色专题,开设即时性专题、积极开展节目互动,采用音视频、图文并举等多种传播形式,得到广大受众的普遍欢迎。同时,国际台业务结构调整的最终目标,不仅仅是发展新媒体业务,而是通过结构调整,完善功能和创新机制,尽快从整体上全面进入新媒体发展阶段。为此,各语言部注重建立健全有效工作模式和管理机制,对部门现有人力资源进行重新配置,成立各种工作小组,实行频道化管理,初步形成了与新媒体发展相适应的运行与管理机制。比如,俄语部设立了网络和广播新闻组、广播专题组、网络专题组、受众外联组、采访策划组等。斯瓦希里语部成立了由部门负责人、首席和业务骨干共4人组成的部门编委会,全面负责该部无线和在线业务的策划、重大业务和行政事务的决策,以及监督各项措施的实施。土耳其语建立了包括网络总监、频道主管和栏目负责人等适应新媒体发展的岗位责任制和相应的分配机制。印尼语部内部实行分级管理,通过“双向选择”、“竞争上岗”方式,确定各网络频道的负责人和工作人员,实行各尽所能、奖勤罚懒工作机制,提高了工作效率。

三、从对外广播向国际传播转变

实施母语传播战略转型,是国际台从对外广播向国际传播转变的有效途径。在确保无线广播原有规模和节目质量的基础上,国际台重点对各语言网站进行全面改版,充实在线和音频节目数量;突出文化、经济、旅游资讯及汉语教学等人文、软性和特色鲜明的节目内容;推出主题知识竞赛、网络对话活动和互动访谈节目,增强在线广播的互动性、快捷性和灵活性。同时,调整无线节目构成,改善落地节目形态和编播风格,实现在线、无线和落地广播资源共享和节目整合,提高了资源使用效率,增加了部门产能。为确保外文网内容定位准确、主题突出、特色鲜明,各语言广播通过前期细致调研,对海外受众多样化信息需求有了比较清楚的了解,并根据对象受众需求确定调整目标。经过调整后的法文网整体色调和图片更为年轻化和时尚化;新版葡文网站,为受众提供与中国有关的文化、经贸、休闲、博客等多方面服务,为中国和葡语国家打造网络平台。土耳其语改变了过去“力求内容全面”的发展思路,对原有栏目进行全面整合,增设了《中土交流》等特色栏目,并增强旅游和文化等节目的服务性。明确的网站定位,贴近了受众兴趣点和关注点,拉近了网络与受众的距离。各语言广播还特别注重优化栏目结构,打造精品栏目。

柬埔寨语改变金边中柬友谊台传统的节目制作模式,整套节目由新闻、话题类聊天、音乐、服务类节目和汉语教学节目构成,以全新内容与形式展现在听众面前,成为柬埔寨最受欢迎的都市调频台之一。越南语的学汉语、玉莹信箱、文化旅游、娱乐、中医中药频道深受网民喜爱,成为越南语部网站吸引网民浏览和留言的主要渠道。斯瓦希里语广播节目注重新闻“精准投放”,突出非洲受众最关注的非洲新闻、中国要闻和国际要闻,为增强内罗毕调频台节目本土化特色,新增设了由在华工作多年的非洲籍雇员策划、主持的谈话节目《我看中国》,以非洲人视角介绍中国。自全面实施母语传播战略转型以来,国际台各语言部的主要工作有了较大突破和创新,广播节目时效明显提升,重大事件报道方式进一步改进,新网站特色鲜明、主题突出,针对性和互动性不断增强,网络浏览量显著增加,受众反馈大幅提高。2009年,国际台收到来自世界五大洲、160多个国家和地区的海外受众来信290多万封,比2008年增长7.16%,2010年国际台收到世界各地受众来信、电子邮件300万件,“国际在线”日均页面浏览量达1500万。这些都充分表明国际台母语传播战略转型的成功实施,明显增强了国际传播的实效性和影响力。

当前,作为全球使用语种最多的母语传播机构,中国国际广播电台正全面推进现代国际广播体系建设,积极打造现代、综合、新型的国际一流媒体。

思考题

1.中国国际广播台实施母语传播战略转型的背景是什么?

2.中国国际广播台母语传播战略转型采取了哪些措施?

3.中国国际广播台母语传播战略转型的意义是什么?