杜甫五律《晨雨》读记
杜甫五律《晨雨》读记
(小河西)
晨雨
小雨晨光内,初来叶上闻。雾交才洒地,风逆旋随云。
暂起柴荆色,轻沾鸟兽群。麝香山一半,亭午未全分。
此诗应作于大历二年(767)春,时杜甫客居夔州。从诗中“麝香山一半”推测,此诗或作于春天从西阁短暂移居赤岬时。(有人实地考察,在赤岬山某处,可以看到半边麝香山。)
晨光:曙光;阳光。《归去来辞》(东晋-陶潜):“问征夫以前路,恨晨光之熹微。”《景福殿赋》(何晏):“晨光内照,流景外延。”李善注:“晨光,日景也。日光照于室中而流景外发。”
麝香山:《方舆胜览》卷57:“(夔州)麝香山在城东百三十里。”《入宅》(杜甫):“水生鱼复浦,云暖麝香山。”《三峡歌》(宋-陆游):“锦绣楼前看卖花,麝香山下摘新茶。”
亭午:正午。《游天台山赋》(晋-孙绰):“尔乃羲和亭午,游气高褰。”《寄赞上人》(杜甫):“亭午颇和暖,石田又足收。”
大意:晨曦中刚看到蒙蒙细雨,树叶上刚听到淅淅沥沥。雨滴交织雾气才洒向地面;雨丝遇到逆风又随云飘飞。细雨洗染枝叶,灌木丛暂时有生机;细雨沾湿羽毛,鸟兽纷纷聚成群。远处本来可见的半边麝香山,到了中午还不能全部看清。
这首诗首联点清晨小雨。小雨初来,晨光中依稀可见,落到树叶上发出轻微的声音。(倒装。应是先闻后见。)次联是小雨的动态描摹。细雨交织浓雾才见其落地。雨丝遇到逆风又随云飘飞。(迷蒙、轻盈。难落地,随风飘。)三联小雨中所见。灌木丛经雨清秀,鸟兽群沐雨安闲。(“暂”、“轻”皆在刻画雨之小。)末联写远景。细雨蒙蒙下到中午,半边麝香山还是若隐若现难以“全分”。全诗有近及远,由晨至午,字字实写晨雨之小。一幅朦胧逼真的细雨图画。
0000
评论列表
共(0)条相关推荐
- 0000
- 0000