首页资讯古文国学欣赏-唐-李翰---【蒙求--92】
846576

欣赏-唐-李翰---【蒙求--92】

溱湖之恋溱湖之恋2024-02-05 14:09:300

作者:潘长宏

2023年9月10日

李翰《蒙求》全书都用四言韵文,每四个字是一个主谓结构的短句,上下两句成为对偶,各讲一个掌故,总计2484字。全书所讲的,大部分是历史人物故事,也 包括一些传说人物故事,其中有表现某种可取言行的,有带有激励劝勉意味的,有文学上脍炙人口的轶闻,从思想内容上看,自然难免有一些宣扬封建思想意识的东西,但跟其他许多蒙书比较,李氏《蒙求》还是属于取材较好、境界较广的一种。

【作者简介】

李翰[约公元七六零年前后在世]字不详,赵州赞皇人,李华之子。擢进士第。天宝中,寓居阳翟(今河南禹州市)。为文精密,用思苦涩。天宝末,房琯、韦涉俱荐为史官。禄山之乱,从友人张巡客宋州。巡率州人守城,攻围经年,食尽矢穷方陷。睢阳人瑁其功,以为降贱。翰乃序巡守城事迹,撰张巡姚訚等传两卷上之。肃宗方明巡之忠义。士友称之。累迁翰林学士。病免,客阳翟卒。翰文有前集三十卷,《新唐书艺文志》传于世。李翰的著名作品《蒙求》被收录在"唐诗"卷881-1。

【蒙求91-原文】

相如题柱,终军弃繻199。孙晨槁席,原宪桑枢200。

【蒙求91-译文-1】 相如题柱,终军弃繻。

《汉书·司马相如传》:“司马相如字长卿,蜀郡成都人也。少时好读书,学击剑,名犬子。相如既学,慕蔺相如之为人,更名相如。以訾【音恣,指举人的过恶。】为郎,事孝景帝,为武骑常侍,非其好也。会景帝不好辞赋,是时梁孝王来朝,从游说之士齐人邹阳、淮阴枚乘、吴严忌夫子之徒,相如见而说之,因病免,客游梁,得与诸侯游士居,数岁,乃箸《子虚之赋》。”常璩《华阳国志·蜀志》:“城北十里有升仙桥,有送客观。司马相如初入长安,题门市曰:'不乘赤车驷马,不过汝下也。’”

终军字子云,济南人也。少好学,以辩博能属文闻于郡中。年十八,选为博士弟子。至府受遣,太守闻其有异材,召见军,甚奇之,与交结。军揖太守而去,至长安上书言事。武帝异其文,拜军为谒者给事中。……初,军从济南当诣博士,步入关,关吏予军繻。军问:”以此何为?”吏曰;“为复传,还当以合符。”军曰:“大丈夫西游,终不复传还。”弃繻而去。军为谒者,使行郡国,建节东出关,关吏识之,曰:“此使者乃前弃繻生也。”军行郡国,所见便宜以闻。还奏事,上甚说。(三国魏·张晏注:“繻音须。繻,符也。书帛裂而分之,若券契矣。”)当发使匈奴,军自请曰:“军无横草之功,得列宿卫,食禄五年。边境时有风尘之警,臣宜被坚执锐,当矢石,启前行。驽下不习金革之事,今闻将遣匈奴使者,臣愿尽精厉气,奉佐明使,画吉凶于单于之前。臣年少材下,孤于外官,不足以亢一方之任,窃不胜愤懑。”诏问画吉凶之状,上奇军对,擢为谏大夫。南越与汉和亲,乃遣军使南越,说其王,欲令入朝,比内诸侯。军自请:“愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。”军遂往说越王,越王听许,请举国内属。天子大说,赐南越大臣印绶,壹用汉法,以新改其俗,令使者留填抚之。越相吕嘉不欲内属,发兵攻杀其王,及汉使者皆死。语在南越传。军死时年二十余,故世谓之“终童”。

意思是说终军,字子云,济南郡人。年轻时爱好学习,因为善辩博闻会写文章而在郡中闻名。十八岁时,被选举为博士弟子。选送他去京城,到太守府报到时,太守听说他才能出众,就召见了他,认为他很奇异,就和他结为好友。终军辞别太守赴京,到长安上书言事,武帝看后,认为他的文辞与众不同,就任命终军为谒者给事中。……

当初,终军从济南赴京城谒见博士时,步行通过函谷关,守关的官吏交给终军一块用帛边制成的符信。终军问: “用这干什么?’官吏回答说:“回来时作路证,经过这里时用它来合符“。终军说:“大丈夫西游,终不须凭它作回来的路证。”扔下帛制的符信走了。终军被任命为谒者后,奉使巡视郡国,执持符节出函谷关东巡,守关的官吏记得他,说:“这位使者就是以前抛弃帛制符信的儒生。”终军巡视郡国,遇见有利国家,合乎时宜之事就上书报告朝廷。出使回来以后,向武帝汇报,武帝听了很高兴。时逢朝廷派使者出使匈奴,终军自己请求担任出使任务,说:“在军中我连如同踩倒草那样的功劳都没有,得以列为宿卫之臣,拿了五年俸禄。边境上不时有战乱的警报,我应该披坚甲执锐器,面矢石箭雨,开路前行。可是我不熟悉冲锋陷阵之事,现在听说准备派使者出使匈奴,我愿意竭尽精神激励气势,辅助贤明的使者,在匈奴单于面前筹划吉凶。我年纪轻才能低下,辜负所愿,不能任官于外而捍卫边境,不足以独当一面,私下感到烦闷难禁。”武帝下韶询问终军要求出使匈奴筹划吉凶的内容,武帝认为终军的回答不同一般,提拔他为谏大夫。南越与汉和亲,于是武帝派终军出使南越,游说南越王,让他入京朝见,待遇比照内陆的诸侯王。终军自告奋勇说:“希望陛下给我一条长缨,我一定缚住南越王,把他带到阙下。”军就前往南越游说越王,越王听了终军的话,同意率领全部越人内附,归属汉朝。武帝非常高兴,赐给南越大臣印绶,让南越王统一使用汉朝的法令制度,来改变越人的风俗习惯,令使者终军留下来安定抚慰南越。南越相吕嘉不愿意归属汉朝,发兵攻杀南越王,还把汉朝使者终军等人全都杀死了。语在《南越传》。终军死的时候才二十多岁,所以世人都叫他“终童”。

【蒙求91-译文-2】 孙晨槁席,原宪桑枢

《三辅决录》:“孙晨,字符公,家贫不仕,生居城中,织箕为业,明诗书,为郡功曹,冬月无被,有槁一束,暮卧中,旦收之。”

《庄子·让王》:“原宪居鲁,环堵之室,茨以生草,蓬户不完,桑以为枢,而瓮牖二室,褐以为塞,上漏下湿,匡坐而弦歌。子贡乘大马,中绀而表素,轩车不容巷,往见原宪。原宪韦冠縰履,杖藜而应门。子贡曰:'噫!先生何病?’原宪应之曰:'宪闻之,无财谓之贫,学而不能行谓之病。今宪贫也,非病也。’子贡逡巡有惭色。”

【简要释义】晋·常璩《华阳国志?蜀志》:“司马相如初入长安,题市门曰:'不乘赤车驷马,不过汝下也。’”意思是说:司马相如前往西安途经升仙桥时,在门柱上写下的'誓言。立志求取功名。 不管是司马相如桥柱上题字,还是终军抛弃往来通关的通行证,都表达了一种不达目的不回还的决绝之心。可见志向也是动力之源,一路往前,不留退路。

而东汉时孙晨家中贫寒,以破庙为室,以编织竹器为业,冬季以蒿草为被,仍能坚持攻读诗书。原宪是孔子的弟子。他的小屋是茅草搭的,门是蒿草编成的,门枢是桑树条。子贡穿著雪白的衣服、驾著高大的马车来拜访他。原宪戴著破裂开口的帽子、柱著藜木拐杖开门迎接他。子贡问:“您生病了吗?”原宪说:“我听说,没有财产叫贫困,学道而不能身体力行叫病,我是贫困不是生病。”子贡听了面有愧色。

0000
评论列表
共(0)条