书城管理顶级销售员不会踩的话术地雷
17943600000048

第48章 “可惜”两个字别乱用

我前阵子看到一则国外新闻,有位女职员把老板告上法院,控告的原因是她在公司任职秘书期间,老板不只一次对她说:“你办事能力真好,可惜脸上有胎记……”言下之意显然是觉得她带不出门,让这位职员觉得自己受到歧视。

这位老板后来急忙喊冤,说他没有嫌秘书带不出门,只是觉得她能力好、气质好,如果没有脸上的胎记简直可以当模特儿了……

这件事后来怎么发展不清楚,但“可惜”两个字如果没有好好使用,这种双方体认不一的误会,必然会时常发生。

不知道你有没有发现,像这种“可惜”之语,往往言犹未尽,留给对方很多想象空间。比如我曾经对一位业务说:“你这么会说话,可惜客人走了……”只是觉得他错过一个好机会,导致说话长才无从发挥,对方却觉得我根本就在反讽他,说他气走了客人。

或者像我朋友有次对客户说:“我有很多朋友条件都不错,可惜你有两个孩子了。”原意是想称赞对方条件很好,如果她未婚就好。对方却大发脾气,说他瞧不起她这种当妈妈的“欧巴桑”,居然说这种话来调侃她。

你看像这种情形,是不是有理说不清?只是像这种不小心脱口而出的习惯用语,我只能说要么,你就把前因后果交代清楚,让对方不要有遐想空间;不然就告诫自己别多用“可惜”两个字,才不会明明没恶意,却被骂得狗血淋头。